¿Tiene Ud. alguna idea de por qué el poeta usa el masculino “he” para la mosca y el femenino “she” para la abeja? Entiendo que puede desear establecer un contraste, pero me pregunto si no habrá algún otro motivo. Hace poco leí “The Death of the Moth” de V. Woolf y me sorprendió un poco ver que utiliza (sin explicación) el “he” para la polilla. También recuerdo que la muerte, tradicionalmente, es mostrada y personificada como masculina.
¿Tiene Ud. alguna idea de por qué el poeta usa el masculino “he” para la mosca y el femenino “she” para la abeja? Entiendo que puede desear establecer un contraste, pero me pregunto si no habrá algún otro motivo. Hace poco leí “The Death of the Moth” de V. Woolf y me sorprendió un poco ver que utiliza (sin explicación) el “he” para la polilla. También recuerdo que la muerte, tradicionalmente, es mostrada y personificada como masculina.
¿Por qué usamos femenino para la luna, cuando los alemanes usan el masculino? Son convenciones propias de cada lengua.